махо-сёдзи, япония, наше время

I want to learn how to be a magical girl, but my teacher still talk about giants

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » I want to learn how to be a magical girl, but my teacher still talk about giants » Игровая » Блог о настоящей Японии!


Блог о настоящей Японии!

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Здесь можно делится сведениями о ИРЛ-Японии и прочими аниме-блогерами по теме, а ля Abroad in Japan. Примерно так же, как это делали добрые люди и один идиот на Другой ролевой про Японскую школу. но без махо-сёдзё!

0

2

Давайте же начнём показывать, для чего вообще нужна эта темка!
Нет, она не для ссылки на другой форум и ютуб канал. Ну. Не только для.
И вовсе гадмин не лениться писать посты и хочет выгулять старых аватарок!
Прости, Рёдзи, я не разбираю персонажей на понты и отсылки!

Итак, здесь мы рассмотрим (ведь я люблю понты, вы заметили?) общежития, небывало-анимешное везение его жителей, а так же почему желание условной Асакавы Каори-сан скрыть ситуацию в семье имеет куда больше смысла, чем вам могло показаться!
Рассказывать будет мистер... э? Уже какой-то похотливый дохлый мужик? Гадмин? ГАДМИИИИИИН!..

[icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001b/0e/05/18-1614270355.png[/icon][status]Похотливый дохлый мужик[/status][nick]Black Horn[/nick]


Начнём, конечно же, с конца. Но, перед этим... как вы думаете, что японцы думают о... "не нормальном"? Правильно, не думают вовсе! И им может не понравится, если это ненормальное вдруг появится в их жизни. Нет, здесь речь не только о девушках, в самом деле предпочитающих цветущие лилии (привет, Никиру-тян!), или парней с их крепкой мужской любовью, или гайдзинов. Или, по вашему, по японски тихий остракизм не знаком всяким Сиротам?

А ведь юный Кирю не одной драмы ради вопит!

На этом месте кто-то может заметить:
- Тупой гадмин, причём здесь Каори-тян и её колготки?!
Колготки - при флуде, а ещё её воспитывала только мать. Безотцовщина она, понимаешь! И если в некоторой России на это всем, по большей части, пофиг *прячет книжку с личным опытом гадмина*, то в Японии есть Они.
Социальные ожидания
Традиции
Нормы
С Т Ы Д

Особенно в формате матери-одиночки. Это практически гарантированная бедность, можно сказать, и, цитируя ссылки выше...

Single mothers are considered not reliable.”©

This is a problem all too familiar for Akiko, a 48-year-old who works part-time at a day-care center and also receives public assistance, but struggles to make ends meet.
Her 20-year-old daughter, who skipped school between second and sixth grade because she was bullied for having separated parents, did not pass the exam to enter a public university.
©

"Неполноценная " семья делает "неполноценной" Каори. Плюс, бедность в сочетании с привлекательной внешностью. И если условные косые взгляды и тихое презрение пережить ещё как-то можно, то вот если парни на гормонах начнут активно подваливать в коридорах? Ну, вы уже видели, наверняка, во флуде шутки про "не встречаюсь за деньги"! Ведь ей могли бы предлагать. Ещё как.
Это не учитывая вариант, при котором кто-то просто пустил слух, что она уже занимается эндзё-косай. Платными свиданиями со всякими сарариманами, то бишь! В Японии, где крайне важны внешние понты, это весьма хреново. Ну и, конечно, это касается не одной Каори. У нас хватает персонажей с проблемной семьёй, мы же ролевая! хД


Теперь, когда мы знаем почему Йошимото Хитори является идеально заготовкой для Якудзы, давайте узнаем, почему Лада Нива-сэнсэй невероятно удачлива, что получила квартиру в школьном общежитии! Как и ученики. Итак!..
... вы нихрена не платите. Даже если вы бездарно тратите воду, то в худшем случае на вас грустно посмотрит комендант-Ё и отмутузит газеткой из душевой комендант-Гэнмори. Древо Мамре в вас заинтересованно, ага.
А, если не считать аренду, сколько стоит снять условную квартиру-апаато, а не маншон как у нас? Ну. Довольно дохрена.

Японцы любят разные взносы и сборы, и арендодатели - не исключение. В среднем, вы можете рассчитывать заплатить эквивалент 4х-6ти месячной арендной платы в качестве первоначального взноса.

По ссылке выше ещё не упоминают, что с вас могут потребовать отдельную плату лично владельцу. В благодарность за то, что позволил вам снять у него квартиру. Да. Хитори-кун таки маньяк!)

Любопытная деталь - при заселении обязательно заходят к соседям по бокам, сверху и снизу. На случай шума и так далее, да. Вы же не какой-нибудь гайдзин, чтобы вам не захотели открывать двери, ахаха? Презенты? Вроде да, но я не помню и ленюсь проверять, да и вы же школота.
Хотя проблема шума не так актуальна в маншоне, но не перебарщивайте - Нобута-кун бдит.

А ещё, коли в постах уже упомянули ванную, в которой можно лежать с комфортом?
Можете оценить, что есть предложить японской ванной комнате. Кроме туалета с биде. И стиралки у вас таки нет, но вы и так это знаете из темы общежитий, не так ли?

+3

3

Takigawa Ryuuji написал(а):

Я Японец. Я живу ради риса.

... хотите краткий фанфакт смеха ради?
Угадайте самую популярную сеть заведений в Японии на Рождество.
Да.
Правильно.
Вы угадали.
ЭТО KFC! Just google it, bro and sis!

+3

4

... ваш гадмин, прокрастинируя перед постом, увидел во флуде разговоры за диалекты.
*Нагло примеряет новую маску. Это традиция, отстаньте*

[nick]Модный мужчина[/nick][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/7a/02/3-1594827787.png[/icon]

...Советую запомнить вариант типичного диалога, иллюстрирующего о:сакабэн: «Мо:каримакка? — Маа, ботиботи дэнна» («Как дела?» — «Да ничего, потихоньку»). Любимое приветствие осакцев — слово майдо. Вместо привычного аригато: («спасибо») жители Осака говорят о:кини. В Токио говорят бака («дурак»), а в Осака — ахо. Интересно, что ахо, употреблённое в Токио, может восприниматься как высшая степень оскорбления, и аналогично отношение к слову бака в Осака. Впрочем, в последнее время осакское ахо становится всё более употребительным и порою и в Токио говорится лишь в качестве шутливого ругательства. В Осака название Макдональдса принято сокращать как макудо, а в Токио как макку. И это несмотря на то, что Макдональдсов в Японии даже больше, чем в Америке! Кроме Осака, Макдональдс, называют макудо (McDo или MacDo) ещё только во Франции и на Филиппинах. Осакский диалект входит в группу диалектов западного региона Японии, называемого Кансай или Кинки. На похожих наречиях разговаривают и жители таких городов, как Кобе, Киото и Нара.

И!

Отношение жителей Токио к о:сакабэн порою напоминает, скажем, отношение москвичей к окающему говору выходцев из российской глубинки. Устроившись в токийскую фирму, осакец должен непременно перейти на употребление стандартного японского языка и говорить на нём, по крайней мере, в часы работы. Считается, что репутации фирмы может повредить специфический выговор секретарши или, тем более, высокопоставленного представителя компании. Ведущие на японском радио и телевидении, за исключением работников некоторых местных телеканалов, также обязаны строго следовать правилам официального японского языка. Я слышала историю об одной девушке из Осака, которая переехала работать в Токио, но так и не смогла отвыкнуть от родного диалекта, и вынуждена была вскоре уволиться. Возможно, она и не очень-то хотела переходить на токийский язык, ведь осакцы гордятся своим наречием, и некоторые из них считают, что забыть его ради карьеры — всё равно, что продать душу.

А так же!

Осакцы же, в свою очередь, относятся к токийскому варианту японского языка, как к скучному и блёклому. Да и самих токийцев нередко причисляют к занудам. Недаром все самые известные юмористы в Японии, исполняющие сатирические миниатюры мандзай и ракуго, рождаются именно в Осака. Осакабэн идеально подходит для дружеской беседы или шутки.

О чём бы ни говорили жители Осака, они предпочитают повышенные тона и оживлённую жестикуляцию. Если не вслушиваться в обычную беседу, можно даже решить, что происходит ссора. Мне поначалу сложно было привыкнуть к манере осакцев в порыве дружеских чувств со всей силы ударять собеседника по плечу, что является особенно распространённой привычкой у женщин.

Подробнее об отношениях Токио и Осаки, а так же уйма других статеек, вот ЗДЕСЬ!

+2

5

Takigawa Ryuuji написал(а):

А потом Гадмину все это читать и обновлять раздел "реальная Япония".

НЕ, НУ РАЗ НИКТО БОЛЬШЕ НЕ СОБИРАЕТСЯ.

[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001a/ff/9e/14-1612309309.png[/icon][nick]Твой Друг[/nick][status]Looking for Angels[/status]

*Маска, ведь это традиция?*
Вообще, там уже сами всё пояснили, да и есть википедия. Но люди ленивые, так что я...
... дам вам ссылку на Посмотре.ли А ещё википедии разных языков, тивитрупсы и так далее.
...
Блин, коротко вышло. Эээ... ладно, щас!

Итак, это Куратор! Он же завуч. Выглядит стильно, но как вам его называть?

Случай первый. Завуч Сэйки Куро.
Итак, вы условная Нива Айко, никогда ранее не видели этого подозрительного мужчину в кимоно, но он ваш новый начальник и, возможно, даже не извращенец!
Собственно, для неё он Сэйки-сан или завуч (кёто-сэнсэй) в первую очередь. Так же Сэйки-сэнсэй. Сэнсэем же может называть вне школы, если хочет подчеркнуть формальность отношений или уважение к его заслугам/знаниям/etc.
А вот Шоко Камелия, как мы знаем, училась в Кусуноки. И, хотя я не помню, где и когда надыбал этот кусок информации, для неё Сэйки-сэнсэй всегда будет Сэйки-сэнсэй. Но это больше о личных отношениях, а не суффиксах.

Nota Bene!
Хотя этот Кэнтокудмин не очень любит рассказывать людям как следует играть их персонажей, должен отметить что единственный персонаж на ролевой, который имеет полное право ничего не понимать в суффиксах/нормах вежливости/всём прочем - это Иалу Латиф. Потому что он иностранец, да.
Даже если у вас есть пошлый голос в голове, он не спасёт вас от формализированного японского общества.
Значит ли это, что всем нужно срочно радовать богадминистратора тонкостями? Нет. Сами задолбаемся.
Но кое-кто будет очень рад случаям, когда безсуффиксное ронинство персонажа является именно личным выбором персонажа.
И грустить, когда вместо социальной неловкости увидит "ой, обстоятельства-обстоятельства, отстаньте!"
Нет, я не наежаю на вас лично. Но я за вами слежу, хо-хо!

Конечно же, для учеников - сэнсэй это сэнсэй!
Случай второй. Тлеющий Волшебник, Лиркос.
При прочих равных, маскарад позволяет чуть-чуть игнорировать привычные нормы. Но, есть деталь - он ваш начальник. А ещё он сильнее. А ещё он может поджечь вашу задницу, не сходя с фонарного столба.
Так что логичным вариантом будет называть Тлеющего Волшебника ЛИКРОС! Лиркос-сан. А в случае миньонов - Лиркос-сама. Ну и, конечно же, Куратор.
Случай третий. Исао, или почему мы внезапно перешли на обращения Куро к людям?!
Сэйки Куро называет учеников на -кун. Это спойлеры, но для него и правда слишком уж жирно называть всякую мелочь "-сан". К тому же, он в целом добродушен к вам.
В личном общении так же будет обращаться к вам на -кун, даром что начальник. Конечно, в школе или при учениках он предпочтёт "-сэнсэй", а других сотрудников "-сан". Держит дистанцию, если угодно.
Махо-имена же идут либо без гонорификов, либо со всё тем же "-кун". Покровительственным таким.

А ещё есть Исао. Исао - это Исао. И если в разговорах о Исао может проскользнуть и то же пресловутое "Хасакава-сэнсэй", то при личном обращении - всегда Исао. Разве что ему очень нужно подчеркнуть официозность ситуации.
Сэйки Куро здесь фамильярничает, но это скорее показатель их совершенно гетеросексуальной близости. Так же позволяет по разному обращаться к себе, ибо, ну, как не разрешить этому милому Исао?
Ловите все необычные обращения к Куратору, мухаха!

+4

6

А пока гадмин думает о том, почему его тянет выдумывать сложности, когда их не надо выдумывать?

Вот вам видео для привлечения внимания!

[nick]Seiki Kuko[/nick][status]Zetsurin[/status][icon]https://i.imgur.com/erzIqO5.png[/icon]

И рандомный факт о том, что японцы - как и китайцы с корейцами? - очень любят белую кожу. Традиционный символ красоты, да. Так же можете вспомнить что классическая гяру - представительница субкультуры, противопоставляющейся традиционным ямато надэсико - эпатировали публику, в частности, походами в солярий и загаром.
Значит ли это, что наши школьники не увидят одноклассниц и сэнсэев в бикини?! Ну, не обязательно.
Но ивенты с кремом от загара - неизбежны! http://forumupload.ru/uploads/001b/61/94/4/690267.png

+1

7

В чём преимущество находить для имён и фамилий кандзи?
Ну, к примеру, вы можете узнать, как вас будет называть залётный китаец, если прочитает по своему!
Вот ваш завуч, Сэйки Куро, к примеру, вовсе на деле Шэнму Кулан! Ну и что что способ дурацкий, главное что можно!
Китайские имена, конечно же, совершенно никак не связаны с будущими сюжетными событиями.

[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001b/01/b3/12-1609348302.png[/icon][nick]Внучка[/nick][status]Not tsundere at all[/status]

А Асакаву Каори так выложить не выйдет - потому что придётся искать другую форму второго иероглифа её имени. Ну а если найти (это просто!), то выйдет *замечает что ссылка на поиск не помогает, так что вам самим придётся вбивать иероглифы, хохо* Чжао-чуань Го-ин-ли! Давайте же не будем называть её по китайски...
А вот её мама Чжаочуань Куй!

+1

8

А на какие темы неприлично говорить в японском обществе?

1. Семейная ситуация. Японцы, которые общаются не близко, не спрашивают друг друга о семейном положении, и даже есть ли, например, брат или сестра. Если кому-то хочется завязать знакомство, или узнать человека получше, тот начнет говорить о своей семейной ситуации, аля "А я в семье самый младший, у меня есть старшая сестра", рассчитывая, что собеседник поделится фактами о себе, если того захочет.

2. Семейная ситуация, еще раз, только отдельно вопросы о детях. Крайне неприлично спрашивать у человека или семейной пары, когда они планируют заводить детей. Такой вопрос может задать родитель своей дочери или сыну, но никак не избраннику своего ребенка.

3. Зарплата. Японец обычно не в курсе даже, сколько получает его коллега, и этот вопрос не обсуждается. И хотя вопросы зарплаты актуальны для девушек, желающих вступить в серьезные отношения, этот вопрос даже к потенциальному супругу считается почти неприличным.

4. Вес. Актуальная и болезненная для японцев тема, потому что согласно стандартам красоты для Японии, человек должен быть худым, чтобы считаться привлекательным. Обсуждать же этот вопрос - неприлично, однако, к примеру, худенькая девушка вполне может похвастаться своим низким весом перед друзьями.

5. Месячные. Тема глубоко табуированная еще с самой эпохи Хэйан, она и сейчас неприлична настолько, что девушкам в магазинах упаковывают прокладки в непрозрачные черные пакеты, как нечто непристойное. Обычно японцы делают вид, что этого не существует вообще.

6. Трагичные или негативные темы. В любом разговоре, даже с близкими, как правило, не обсуждаются несчастья или проблемы. Если у японца в жизни что-то не ладится, от понижения на работе или смерти домашнего питомца, он, как правило, переживает это наедине с собой, не рассказывая даже самым близким людям. В Японии также считается крайне неприличным жаловаться на кого-то или на что-то.

5. Активная жизненная позиция, ака спорные вопросы обычно тоже не поднимаются.

К ним можно отнести:
- Религия. Тема религии считается неуместной в разговоре. Японцы, в основной массе, не особенно религиозные люди, но среди них встречаются представители различных сект, для которых эта тема может оказаться болезненной или конфликтной. Так что вопросы религии в разговорах обычно не поднимаются.

- Политика. Примерно то же, что и выше.

- Бейсбол. Как ни странно. В Японии очень много фанатов бейсбола, и велик шанс нарваться на агрессивного фаната противоборствующей команды. Так что о бейсболе японец будет заговаривать с осторожностью.

А что обычно спрашивают в разговорах даже с новыми знакомыми, и это не считается нисколько неприличным?
1. Возраст!
2. Откуда вы родом!
3. Ваше образование!

Подпись автора


Somebody once told me that there's two side to life
What's yours
I might have accidentally let the darkness eat the light

Класс 1-2! Ознакомьтесь с объявлением!

http://forumupload.ru/uploads/001b/61/94/23/836395.png
музыкальная тема персонажа

+4

9

Знаете ли вы, что в Японии все еще жива традиция семейной геральдики? Неважно, насколько старинный у вас род, практически каждая семья в Японии использует камон - семейный "символ дома", передающийся из поколения в поколение. Это может быть символ в виде животного, растения или некоторая абстракция, обязательно заключенная в круг. Связана она может быть с видом деятельности (например, веер на гербе обычно означает что ваш род происходит от гейши), или же просто означать семейный символ.
Выходя замуж, женщина имеет право использовать "девичий" камон, и даже передать его своим дочерям.
Камон редко используется в повседневной жизни, но его все еще можно увидеть в обиходе. Символика эта иногда используется в украшениях на одежде, личных вещах и в традиционных интерьерах, камон вышивается на кимоно, его используют в качестве символов семейных предприятий. Камон - важная вещь на "официальных" семейных мероприятиях, таких как свадьбы или похороны. Схожая символика используется также при выборе символа для новой компании и обозначается общим словом мон. Камон или мондокоро - относятся именно к "знаку дома".

Вот примерно такой камон, например, у семьи Асакава:
http://forumupload.ru/uploads/001b/61/94/23/t876615.jpg

Подпись автора


Somebody once told me that there's two side to life
What's yours
I might have accidentally let the darkness eat the light

Класс 1-2! Ознакомьтесь с объявлением!

http://forumupload.ru/uploads/001b/61/94/23/836395.png
музыкальная тема персонажа

+2


Вы здесь » I want to learn how to be a magical girl, but my teacher still talk about giants » Игровая » Блог о настоящей Японии!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно